TAI MO SHAN MINI TRAIL 2022

迷環大帽山 2022
 

10 December 2022  2022年12月10日

Tai Mo Shan 大帽山

Entry Requirement 

參加賽事要求

DOWNLOAD 下載資料

Event Info 賽事簡介

Event Name 賽事名稱

Date 賽事日期

Start Point 賽事起點

Start Time 開始時間

Finish Point 賽事終點

Distance 距離

Time Limit 時限

Tai Mo Shan Mini Trail 2022 迷環大帽山 2022

10 December 2022  2022年12月10日

Tsuen Kam Au Rotary Park 荃錦坳扶輪公園

9:00am

Tsuen Kam Au Rotary Park 荃錦坳扶輪公園

24km

5 hrs. 小時

Event Detials 賽事詳情

Entry Fee 報名費

HK$280/peron

 

每人港幣$280

Race Course 賽事路線

Tsuen Kam Au>Chuen Lung>Lung Mun Country Trail>Shing Mun Reservoir>Tai Mo Shan>Tsuen Kam Au

荃錦坳>川龍>龍門郊遊徑>城門水塘>鉛礦坳>大帽山>荃錦坳

Water Station 水站

1. Lead Mine Pass 鉛礦坳

Category 賽事組別

Solo Race:

• Open - no age limit

• Senior - over 30

• Master - over 40

• Veteran - over 50

• Veteran Plus - over 55

 

個人賽:

• 公開組(不設年齡限制)

• 壯年組(30歲以上)

• 進步組(40歲以上 )

• 元老組(50歲以上)

• 元老+組(55歲以上)

Course Markings 賽道標示

The course will be marked with PINK colour directional arrows and ribbons.  At junctions there will be an arrow indicating the direction of the route as well as ribbons along the correct route.

賽道沿途會以粉紅色箭嘴及絲帶標示,及在分岔路口將豎立箭嘴及絲帶以指示正確方向。

Prize 獎項

Luggage Store 行李寄存

Personal luggage can be stored at the event centre till the end of the race.
個人行李可寄存於賽事中心,並於賽後取回。

Trophies and prizes will be awarded to the top 3 winners in each category.

各組別頭3名可獲獎盃及獎品。

Race Pack Collecting

領取比賽包

If the Red or Black Rainstorm Warning or No. 3 (or above) typhoon signal is hoisted at 7am on the race day, the race will be canceled and postponed to another date.

If the Thunderstorm Warning is hoisted at 8am on the race day, the race will be canceled and postponed to another date.

If the participant can not participate in the race on the rescheduled date, there will NO be any refund.

比賽當日上午7時,如天文台發出紅色、黑色暴雨警告或3號(或以上)颱風信號,賽事將會取消及改期進行。

比賽當日上午8時,如天文台發出雷暴警告,賽事將會取消及改期進行。

如參加者未能在重新安排比賽之日期出賽,賽會將不會安排任何退款。

Bad Weather Arrangement

惡劣天氣安排

Race Souvenirs

比賽紀念品

All the participants will get a race T-shirt.

賽事的所有參加者將獲贈賽事上衣一件。

1. All runners must be fully vaccinated for COVID-19 (i.e.finish the required number of dose(s) 14 days before the event day).

2. All runners are required to take COVID-19 polymerase chain reaction (PCR) test and provide validated negative results within 48 hours before the start of the race.

3. All runners must conduct rapid antigen test (RAT) on the event day with their names written on the test device. They need to show the pictures of testing result to the Safety and Hygiene Officers at the start area.

1. 所有參賽者都必須完全接種冠狀病毒病(COVID-19)疫苗(即在比賽日前 14 天接種所需接種的劑數)。

2. 所有參賽者必須在比賽開始前 48 小時內進行 COVID-19 聚合酶鏈反應 (PCR) 測試並提供陰性的檢測結果。

3. 所有參賽者必須在比賽當天進行快速抗原檢測(RAT),並在檢測結果上寫上自己的名字。 他們需要向出發區的負責安全和衛生的工作人員展示測試結果的圖片。

Note: This race has been combined with Part 1 of HK168 (2022) to be held on the same date.

 

注意: 此賽事已與 HK168 (2022) 的第一部分合併於同一日期舉行。